Thread Rating:

pacomartin
pacomartin
Joined: Jan 14, 2010
  • Threads: 649
  • Posts: 7895
January 18th, 2012 at 5:08:59 PM permalink
Quote: YoDiceRoll11

Maybe forget I mentioned drool.



No, drool is the correct word. Que echa muchas babas. I was not questioning the translation, but I was just wondering if a person who drools a lot is not considered sloppy, then what do you have to do to be a sloppy drunk?

YoDiceRoll11
YoDiceRoll11
Joined: Jan 9, 2012
  • Threads: 7
  • Posts: 532
January 18th, 2012 at 5:14:23 PM permalink
Quote: pacomartin

No, drool is the correct word. Que echa muchas babas. I was not questioning the translation, but I was just wondering if a person who drools a lot is not considered sloppy, then what do you have to do to be a sloppy drunk?



A sloppy drunk is a guy trying to hit on girls that has "lost his touch". He goes from trying to be witty with semi-decent pick up lines to just completely wasted and sloppy. You gotta have technique, and too much alcohol, ruins that technique and makes one sloppy. That's what I meant.

If a person is literally drooling....than they are definitely sloppy.
Nareed
Nareed
Joined: Nov 11, 2009
  • Threads: 373
  • Posts: 11413
January 18th, 2012 at 8:07:41 PM permalink
Quote: YoDiceRoll11

A Baboso is a male that tends to be all over the opposite sex (this can be applied to women to, babosa).



In Mexico it means either a slug or a dumb jerk.

Close enough.
Donald Trump is a fucking criminal
pacomartin
pacomartin
Joined: Jan 14, 2010
  • Threads: 649
  • Posts: 7895
January 19th, 2012 at 9:17:28 PM permalink
SWD bruto = gross.

Loca (Loca)
No te pongas bruto
Loca.

Que te la bebe'
Dance or Die (Loca)

El está por mi y por ti borró
Y eso que tú tienes to'
Y yo ni un Kikí.

El está por mi
Y por ti borró (borró)
Y eso que tú tienes to'
Y yo ni un Kikí.

Ella se hace la bruta pa' cotizar
Conmigo en frente ella se hace la gata en celo contigo
Te cotorrea el oído pa' tenerte en alta
Ella muere por ti pero por mi es que matas.

Sigo tranquila como una paloma de e'quina
Mientras ella se pasa en su BM al lado mío
Yo de aquí no me voy, se que está por mí
Y ninguna va poder quitármelo de un tirón

Yo soy loca con mi tigre
Loca, Loca, Loca

Soy loca con mi tigre
Loca, Loca, Loca

Soy loca con mi tigre
(Loca, Loca, Loca)

Soy Loca con mi tigre
(Loca, Loca, Loca)

El está por mí
Y por ti borró (borró)
Y eso que tú tienes to'
Y yo ni un Kikí

El está por mí
Y por ti borró (borró)
Y eso que tú tienes to'
Y yo ni un Kikí

Mientras ella te complace con todos tus caprichos
Yo te llevo al malecón por un caminito
Me dicen que tu novia anda con un rifle
Porque me vio bailando mambo pa' ti
¿Qué no lo permite?

Yo no tengo la culpa de que tú te enamore'
Mientras él te compra flores yo compro condo' (whooo)

Yo soy loca con mi tigre
Cuanto ma rrayas mejor y mira, eso es lo que dicen

Yo soy loca con mi tigre
Loca, Loca, Loca

Soy loca con mi tigre
Loca, Loca, Loca

Soy loca con mi tigre
(Loca, Loca, Loca)

Soy Loca con mi tigre
(Loca, Loca, Loca)

Dios mio! (ah)

Se colán lo ra-ta-ta
No te ponga' bruto
Que te la bebe

Loca (Loca)
Loca

El está por mi
Y por ti borró (borró)
Y eso que tu tienes to'
Y yo ni un Kikí

Yo soy loca con mi tigre
Loca, Loca, Loca

Soy loca con mi tigre
Loca, Loca, Loca

Soy loca con mi tigre
(Loca, Loca, Loca)

Soy Loca con mi tigre
(Loca, Loca, Loca)
buzzpaff
buzzpaff
Joined: Mar 8, 2011
  • Threads: 112
  • Posts: 5328
January 19th, 2012 at 9:19:33 PM permalink
Finally upgraded my ride to one with a CD player. Wife and I would like to learn Spanish. Am considering Rosetta Stone program on CDs. Any comments ?
pacomartin
pacomartin
Joined: Jan 14, 2010
  • Threads: 649
  • Posts: 7895
January 19th, 2012 at 10:24:22 PM permalink
Quote: buzzpaff

Finally upgraded my ride to one with a CD player. Wife and I would like to learn Spanish. Am considering Rosetta Stone program on CDs. Any comments ?



Bad review from one of Rosetta's competitors. The 20 year old Rosetta is easily the most heavily marketed computer-assisted language learning (CALL) program in the country, and it is not surprising that a competitor would be critical. But it's worth reading anyway.
Wizard
Administrator
Wizard
Joined: Oct 14, 2009
  • Threads: 1390
  • Posts: 23442
January 20th, 2012 at 5:44:18 AM permalink
Quote: buzzpaff

Finally upgraded my ride to one with a CD player. Wife and I would like to learn Spanish. Am considering Rosetta Stone program on CDs. Any comments ?



I shouldn't comment on Rosetta because I never tried it. I've been tempted, but I don't know what level to start at. I did enjoy Bueno, entonces. However, that product is to be used on a computer.

Fecha: 20 de Enero, 2012
Palabra: arándano


Sorry for ignoring the thread. I was in Laughlin for a couple days. Nice list of el/la exceptions, Paco.

Today's SWD means blueberry.

Ejemplo time

¿Por qué los llaman los arándanos? A mí, los veo morado. = Why do they call them blueberries? They look purple to me.
It's not whether you win or lose; it's whether or not you had a good bet.
Nareed
Nareed
Joined: Nov 11, 2009
  • Threads: 373
  • Posts: 11413
January 20th, 2012 at 6:51:34 AM permalink
Quote: Wizard

Fecha: 20 de Enero, 2012
Palabra: arándano


Sorry for the the tardy reply. I was in Laughlin for a couple days. Nice list of el/la exceptions, Paco.

Today's SWD means blueberry.



That made me blink and rub my eyes...

Berries are a complicated tranlsation problem. In Spanish they're not grouped by name the way they are in English. Now, I don't know what blueberry translates as, but "arándano" is cranberry, the one which seems to be around only at Thanksgiving.

Quote:

¿Por qué los llaman los arándanos? A mí, los veo morado. = Why do they call them blueberries? They look purple to me.



"A mi ME PARECEN moradoS" or "YO LOS VEO moradoS."

Anyway, the phrase doesn't make sense. Whatever the meaning, "arándano" contains no reference to color. Here's a reverse nonsense phrase: "Por que le llaman café. Yo lo veo negro." = "Why do they call it coffee? It looks black to me."

See?

So how about some homework? Find the English words for the following berries:

Fresa
Grosella
Frambuesa
Zarzamora
Donald Trump is a fucking criminal
pacomartin
pacomartin
Joined: Jan 14, 2010
  • Threads: 649
  • Posts: 7895
January 20th, 2012 at 7:04:44 AM permalink
Quote: Wizard

¿Por qué los llaman los arándanos? A mí, los veo morado. = Why do they call them blueberries? They look purple to me.



From the DRAE definition
Planta de color blanco verdoso o rosado, y por frutos bayas negruzcas o azuladas, dulces y comestibles.
Plant of color white, greenish or pink, and with berries blackish or bluish, sweet and edible.

I am not sure your statement works as well in Spanish. The name of the berry does not include the color "blue" or "azul".
Nareed
Nareed
Joined: Nov 11, 2009
  • Threads: 373
  • Posts: 11413
January 20th, 2012 at 7:13:07 AM permalink
I looked up blueberry in an online dictionary, and it did come upw ith arándano. Problem is I also looked up cranberry, and the answer was aránadano.

So I will cite experience, again:

1) dehydrated cranberries are sold at the local Costco as "arándanos secos."
2) cranberry juice is sold as "jugo de aránadano."
3) we sell a cereal bar with cranberries and is listed in the catalog as "barra de amaranto y cereales con arándanos." We also had one with blueberries. That one was listed as "barra de cereales con mora azul."

I rest my case :)
Donald Trump is a fucking criminal

  • Jump to: