Quote: onenickelmiracleCan you explain your law in English?
I already did so. Would you prefer German?
Quote: EaglesnestI already did so. Would you prefer German?
Es ist so gut wie sicher, dass, wenn Hitler oder den Nationalsozialismus sind auf einem Internet-Diskussionsforum erwähnt, jemand wird sofort mit einem Aufruf von "Godwin" Gesetz "" --which wird, wie Elmer Fudd oft Bemerkung über Bugs Bunny zu reagieren ", scheinen vewy cwever ", um die Person, die die Antwort.
[as google translate would have it]
Lets pretend this is a Vegas poker room. And no you can not be the dealer or the house.Quote: odiousgambitEs ist so gut wie sicher, dass, wenn Hitler oder den Nationalsozialismus sind auf einem Internet-Diskussionsforum erwähnt, jemand wird sofort mit einem Aufruf von "Godwin" Gesetz "" --which wird, wie Elmer Fudd oft Bemerkung über Bugs Bunny zu reagieren ", scheinen vewy cwever ", um die Person, die die Antwort.
[as google translate would have it]
Quote: AxelWolfLets pretend this is a Vegas poker room.
Good, 'cuz somehow "die die Antwort" doesn't look right.
Quote: Eaglesnest"Hitler" wasn't all that uncommon of a name in Austria back then. It meant "someone who lives near an underground river/spring." I suspect that quite a few people got legal name changes after 1945.
Not really. It's a variant of the more common "Hiedler." Alois Hitler, who had been illegitimate, took on the name of his mother's eventual husband (who probably was his father anyway) in adulthood, and nineteenth-century paperwork being what it was, the spelling was corrupted. I don't know of a Hitler, spelled that way, who's not a descendant of Alois.
someone got Schooled.Quote: 24BingoNot really. It's a variant of the more common "Hiedler." Alois Hitler, who had been illegitimate, took on the name of his mother's eventual husband (who probably was his father anyway) in adulthood, and nineteenth-century paperwork being what it was, the spelling was corrupted. I don't know of a Hitler, spelled that way, who's not a descendant of Alois.
Quote: AxelWolfsomeone got Schooled.
Was it you, Axel?
Actually, "Hitler," "Heidtler," "Heidler," etc. would all be regional spelling variations of the same name. Even as late as the latter part of the 19th century, in Germany as elsewhere, spelling was not standardized. As in Smith/Schmidt/Schmitt, etc.
Actually, I do speak, read and write German fairly well--but boy, does Google Translate louse things up.
Quote: odiousgambitGood, 'cuz somehow "die die Antwort" doesn't look right.
It's actually an OK construct. The first "die" is the relative pronoun (who/that); the second is the definite article (the, feminine). "The person who has the answer" would be in German word order "the person who the answer has"--causing the odd-to-us-sounding juxtaposition of the pronoun and the article.