![]() | Bovada is the only Internet casino endorsed by the Wizard. Here are my reasons why and my promise of support. |
Spanish word of the day
Thread Rating:
| May 6th, 2011 at 9:04:04 PM permalink | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Wizard Administrator Member since: Oct 14, 2009 Threads: 313 Posts: 6783 | Index of previous Spanish Words of the Day.
Here is the first entry... Until today I thought a Calzon was an Italian entré -- like a small pie with meat and other yummy things inside. That is until I watched Telemundo this afternoon, for my usual dose of no-nonsense journalism. Never mind that I don't understand 90% of it. However, I at least added one word to my Spanish vocabulary as a result. After some searching, I found the clip on the Telemundo web site. I think you'll understand the gist of it not knowing even one word of Spanish, and you will like it. You can tell from the video they seemed to have lots of other terms for a Calzon. The title of that page uses the term pantaletas. So, my Spanish speaking members, what is the proper term? Meanwhile, I'll try to teach a new Spanish word every day. It's not whether you win or lose; it's whether or not you had a good bet. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| May 6th, 2011 at 9:09:36 PM permalink | |
| Nareed Member since: Nov 11, 2009 Threads: 218 Posts: 7281 |
"Calzone" is Italian for men's briefs, which is what the entre is shaped like (more or less). The corresponding Spanish term is "calzón." "Pantaletas" is Spanish for panties. This space is closed for remodeling |
| May 6th, 2011 at 9:12:14 PM permalink | |
| Doc Member since: Feb 27, 2010 Threads: 21 Posts: 2824 | I don't speak Spanish or Italian, and I have enough trouble with American English. but maybe there is a relationship between the words for the food item you thought of and for the item described in in the video clip, as hinted at by this definition:
Edit: Ooops, once again. Slow typing combined with a more knowledgeable member posting ahead of me. |
| May 6th, 2011 at 9:13:10 PM permalink | |
| FarFromVegas Member since: Dec 10, 2010 Threads: 3 Posts: 271 |
Oh, the sacrifices you make to educate us! :P Each of us is entitled to his own opinion, but not to his own facts.
Preparing for a fight about your bad decision is not as smart as making a good decision. |
| May 6th, 2011 at 9:27:16 PM permalink | |
| Wizard Administrator Member since: Oct 14, 2009 Threads: 313 Posts: 6783 |
Not to say you're wrong, but look at the 1:17 point of the video. The caption says "Mas mujeres optan por no usar calzones." It would seem the video editor has a different opinion that yours. I did not see one close-up of a man's cola the entire clip. My Spanish tutor warned me that Telemundo and Univision butcher the Spanish language all the time. It's not whether you win or lose; it's whether or not you had a good bet. |
| May 6th, 2011 at 9:53:18 PM permalink | |
| Nareed Member since: Nov 11, 2009 Threads: 218 Posts: 7281 |
Remember I warned you the usage of common words varies in different Latin American countries? In Mexico calzón means men's briefs. The plural is calzones, though. it can also mean any other type of men's undies, too. Here you won't hear the word calzón applied to women's wear at all. So maybe I'm not right, but I'm definitely not wrong :P This space is closed for remodeling |
| May 6th, 2011 at 10:02:18 PM permalink | |
| pacomartin Member since: Jan 14, 2010 Threads: 547 Posts: 6208 |
calzón singular calzones plural If a noun ends in a vowel, simply add -s. If a noun ends in a consonant, simply add -es. You can also use calzones in plural with a singular meaning ----------------------- Chicano English is a relatively new dialect that is developing in the Southwest. It's people who speak English with a Latino dialect, but who do not speak Spanish. Try the Chicano English Quiz and listen to the four interviews with Tomás, Mario, Carlos, Salvador. Then decide if they're bilingual, or if they speak only English. I am curious if Nareed can pick out the bilinguals from the monolinguals. ----------------------- Code-switching is the complete opposite of Chicano English. Somebody who speaks Chicano English doesn't know Spanish per se but might choose to mix in words in Spanish. Code-switching is people with total command of both languages whose brains seek out the best word to use in each case regardless of the language chosen. Wine loved I deeply, dice dearly -Edgar, betrayed son of Gloucester in King Lear |
| May 7th, 2011 at 5:24:01 AM permalink | |
| Wizard Administrator Member since: Oct 14, 2009 Threads: 313 Posts: 6783 |
Is there such a thing as a dialect of Spanish as spoken in the United States? If so, what is it called? Mexican Spanish obviously has a big influence, but are there any regional differences between the southern US and northern Mexico? What else could explain the Calzones thing? Question for the Spanish speakers. What do you call a swimming pool, a piscina or an alberca? How about a car, a carro or automovil? It's not whether you win or lose; it's whether or not you had a good bet. |
| May 7th, 2011 at 5:33:45 AM permalink | |
| AZDuffman Member since: Nov 2, 2009 Threads: 153 Posts: 2912 |
There is some difference. When I was in mortgage processing we got a small but steady number of spanish-only speaking customers. Before we hired a translation service we had one guy who spoke spanish. He told me it was not as easy for him as people thought. He said he knew "Puerto Rico Spanish" (this was in NY State) and that was fine. But callers from the southwest more spoke "Mexican Spanish" and the dialect was different. The best explanation was picture if you went to London and heard the people talking. Same language but a different accent and lots of local terms. "The Roman Empire wasn't planned, but neither did it 'just happen.'" |
| May 7th, 2011 at 5:41:27 AM permalink | |
| Nareed Member since: Nov 11, 2009 Threads: 218 Posts: 7281 |
Hell, yes. There are regional variations within Mexico. Suppose you want to ask someone why he parked his pickup truck so far from the market. In Mex City you'd say "¿Porque estacioanste tu camioneta tan lejos del mercado?" while up in the north, epsecially nearer the border, you'd ask "¿Porque aparcaste la troca tan lejos de la marqueta?"
Both alternatives in both examples are right. In Mexico you won't hear piscina or automovil very often. This space is closed for remodeling |
![]() | Bovada is the only Internet casino endorsed by the Wizard. Here are my reasons why and my promise of support. |
